Все мы знаем про многочисленные дискуссии вокруг авторского права и четвертой части Гражданского кодекса. Упомянутая статья оказалась ценна тем, что в ней есть выдержки с комментариями соавтора 4 части ГК РФ Виталия Калятина. Мне бы хотелось немного расширить цитаты из оригинала - стенограммы круглого стола "Коллективное управление авторскими и смежными имущественными правами, его эффективность и возможные альтернативы".
Калятин. С библиотеками – здесь ситуация у нас имеет две стороны, или два уровня. Во-первых, библиотеки имеют право определенного использования произведений. То есть если там исключена возможность использования, воспроизведения в библиотеке третьими лицами, то они могут для своих нужд создать там цифровую копию.
То есть в этом отношении то, что делала РГБ, когда оцифровывала библиотеки – для этого им договор с авторами не нужен, потому что это право им предоставлено законом.
Другое дело, что когда они захотят, допустим, выкладывать в Интернет и создавать что-то вроде электронной библиотеки. Вот для этого договор, конечно, потребуется.
Выходит, что библиотека может для своих нужд создавать цифровую копию. Но в каких случаях? Читаем дальше.Если бы действительно закон разрешал оцифровку произведения, две трети проблем с библиотеками сейчас бы не существовало. К сожалению, статья 1275 ГК РФ разрешает библиотекам только «репродуцирование», и в это понятие оцифровка не входит. Соответственно, вся оцифровка, которая происходит в библиотеках по охраняемым произведениям, происходит незаконно. Кроме временных технологических копий, о которых сейчас речь не идет.
Я согласен, что формулировка не столь четкая, как хотелось бы, чтобы сказать, что однозначно никаких проблем у библиотек не будет. На мой взгляд, она может толковаться именно таким образом, что библиотека может всегда создавать эту электронную копию, использовать в электронном виде, если исключается возможность последующего создания этих цифровых произведений. То есть сама библиотека это может делать.
В частности, на это указывает та фраза, что здесь написано «предоставление в порядке библиотечного обмена». Потому что если мы осуществляем библиотечный обмен, то так или иначе у нас будут создаваться какие-то цифровые копии произведения. Но я соглашусь с Вами, что в любом случае, там формулировку случая не помешало бы исправить.
- оцифровка разрешена как для замены утраченных экземпляров (для репродуцирования - технологический аспект), так и для внутреннего использования
- внутреннее электронное использование разрешено, т.к. осуществляется в учебных целях, но при условии выполнения определенных требований: только в помещениях библиотеки и с обеспечением защиты от копирования.
Если получится навести более официальные справки, обязательно еще напишем. А пока ждем ваших комментариев и соображений по поводу этого неоднозначного вопроса.
